1.日常、我々電気屋がアースと言っているのは英語のEarthであり、米語ではグラウンドGroundと呼ばれ ている。
Earth: 接地、アース、地球、大地
Ground: 接地、アース、地表、地面
アースは日本語に直せば、接地、地絡であるが、我々は英語、米語、日本語の意識無しにアース、グラウンド、接地を適当に使っている。具体的にはアースを取ったか、アースが浮いている、接地抵抗はどれだけ?、接地線サイズはどれだけ?、地絡電流は?などの表現をしている。
グラウンドは、私なんかはグランドと呼び、主に4項に記載した保護継電器の呼び方として「グランドリレー」等と呼んでいる。
2.アースとは電路または電気機械器具の箱体(ケース)、鉄心から導体(主として電線のIV、EM-IE/F等)を用いて大地と接続する事を言う。